Alınma sözdür. Bizdə onun yerinə qapalıq qız ifadəsi (və ya qapaq sözü) işlədilib. Ətənə yerinə də qaplığ işlətmişik. “Родился в сорочке” cümləsinin mənası türk aləmində qaplığ oğul birləşməsi ilə ifadə olunub. Qapaqla sözü “лищать невинности” kimi tərcümə olunub. İndiki qapazlamaq kəlməsi qapaqlamaq sözünün dəyişmiş formasıdır (əl ilə zərbəni bura qatmaq olmaz). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Etimologiya lüğəti